[საზოგადოებრივი არხის დოკუმენტური ფილმი ციხე-გოჯი გავახმოვანეთ თურქულ ენაზე, სრული გილმი იხილეთ ბმულზე.. ].
Daha önce duyurduğumuz gibi, Türkçe dublaj yaptığımız Tsikhe-Goci belgeseli yayındadır, iyi seyirler. İlginizi çekmesini umuyoruz.
Belgeselde, tarihsel Egrisi (Lazika) Krallığı’nın önemli merkezi olan, Tsikhe-Goci ve Nokalakevi adıyla bilinen kent tanıtılmaktadır. Gürcü tarihinin bu kesitiyle ilgili bilgilerin Türkçe ve görsel olarak ilk kez verilmesi bakımından yayınımız Türkiye’de ilk olma özelliği taşır.
Gürcistan’da hazırlanan belgesel, Türkiyeli bir grup Gürcü’nün inisiyatifiyle Türkçeye çevrilmiş ve dublaj yapılmıştır.
Gürcüceden Çeviren – Erdoğan Şenol (ერეკლე დავითაძე)Seslendirenler – Erdoğan Şenol (ერეკლე დავითაძე), Barbaros Caner Sağıroğlu Kakhidze, Yusuf Demircioğlu Mçedlidze, Çetin Kaya.
Belgeselin Türkçeye çevrilmesi ve yayınlanması için izin alınmasını sağlayan Gürcistan’ın Ankara Büyükelçisi Sn. Giorgi Janjgava ‘ya ve gerekli izni tereddüt etmeksizin veren Gürcistan Devlet Televizyonu Genel Müdürü Sn. Vasil Mağlaperidze’ye teşekkür ederiz.
https://www.youtube.com/channel/UCmA_zvrRbMz2xfEpC9ydhxQ
Gürcü Haber: Öncelikle Gürcü Medya [ქართული მედია] kutluyor,yayın hayatında başarılar dileyerek devam etmek istiyoruz!
Tsikhe-Goci Türkçe [ციხე-გოჯი თურქულ ენაზე] : Bu çok önemli çalışmaya imza atan arkadaşlarımız alkışlıyoruz! Daha önceki çalışmalarını izliyoruz.Birikimlerini ve hazırlıklarını ve ortaya koyduklarını gördük, her zaman takdir ettik!
Büyük bir iş yapıyorlar; önemlidir, hayatıdır, ihtiyaçtır. Değeri zamanla çok daha iyi anlaşılacaktır!