Eski bir defterin sayfasından
…
Öfkelenme bana
Geç kalmışsam sana gelmekte…
Hikayesi de var ama…
Anılarımı rüzgara kattıysam
Eğer…
Seni terk ettiysem
Unutulmuşluğa –
Acılarımla ağrımdan
Yüreğim hoşlandıysa.
Sen kendin derdin ya:
‘Geç değildir hiçbir zaman…
Yüreğimin kapısı
Açıktır brenim daima…’
Sana geldim şaşkın ve perişan
ve de günahkarım da…
Rüzgar değil de
Fırtınalar neden oldu
Böyle geç kalmama.
Sana geldim…
Derin hüznün ozanıyım ve
Haris bir ruhla geldim.
Çevremdeki sürü de
Dertli yüreğimle
Tanımadı beni…
Yollarla değil de
Kasırgalarda parçalanmış
Gemiyle geldim.
Bir zamanlar sonsuz bir aşk
Sığınacak bir liman
Söz vermiştin ya hani,
Hepsi geçti
Bitti mi şimdi?
Eter SADAĞAŞVİLİ
Türkçesi: Hasan ÇELİK
ძველი რვეულიდან
…
ნუ გამიწყრები,
თუკი მოსვლა დავაგვიანე…
ამბავს გიამბობ…
მოგონებები თუკი ქარში
გავანიავე…
თუ მიგივიწყე,-
თუ ტკივილი გულში
მეამა.
შენ ხომ ამბობდი:
,,არასოდეს არის გვიანა…
გულის კარი მე
მუდამ ღია მაქვს…,,
დაბნეული და შეცდომილი
შენთან მოვედი…
ქარმა არა და..
ქარიშხლებმა დამაგვიანა.
შენთან მოვედი..
დამშეული სულით მოვედი
სევდის პოეტი.
ირგვლივ ბრბომ,გულით
დარდიანით
არ მაღიარა…
ქარაშოტებში დამსხვრეული
გემით მოვედი,
გზებით კი არა.
ოდენ
სიყვარულს,ნავსაყუდელს
რომ მპირდებოდი,
გადაგიარა?
ეთერ სადაღაშვილი