Meğer,
Sen de özlemişsin beni,
Bugün yel kulağıma fısıldadı,
Dağılıverdi yüreğimin buzları,
Eridi ve güneşe serildi..
Heyhat, bu özlem
Ne korkunç da gecikti….
Tariel KHARKHELAURİ
Türkçesi: Hasan Çelik
თურმე,
შენც მოგნატრებივარ,
დღეს წამჩურჩულა ნიავმა,
გულს შემოერღვა ყინული,
გალხვა და გაიმზიანა…
ვაი, ამ მონატრებამა
რა ძაან დააგვიანა…
ტარიელ ხარხელაური
Bitti bitecek, bitecek,sanıyorum
Sonbaharın sarımtrak demleri;
Soğuk bir rüzgar esti dün,
Karlardan yağmur geçti dün
Ve meşe ağacının son yaprağını da
Rüzgar titreterek bir yerlere sürükledi.
Ardıçkuşu büzülmüş kartopu dalında,
Soğuk çöreklenmiş ardıçkuşunun sesine,
İnceden bir akbenek sürmelenmiş gözüne
Ve zemherinin nefesini seziyorum etrafta…
Serin bir ter sızdı alnımın yanından,
Nasıl ağır geliyor, gökyüzü, yalnızlık bana !
Tariel KHARKHELAURİ
Türkçesi: Hasan Çelik
დასრულდება,დასრულდება, მგონი,
მოყვითალო ჟამი შემოდგომის;
გუშინ ქარმა დაუბერა ცივმა,
გუშინ თოვლი გაიარა წვიმამ
და ფოთოლი, მუხის ხიდან ბოლო
ქარმა სადღაც გაიყოლა თრთოლვით.
ძახვლის ტოტზე მობუზულა შაშვი,
შაშვს სიცივე ჩაჰქცევია ხმაში,
თვალზე თხელი გადაჰკვრია ლიბრი
და იანვრის სუნთქვასა ვგრძნობ ირგვლივ…
შუბლთან გრილმა გამოჟონა ოფლმა,
როგორ მიმძიმს,ცაო, მარტო ყოფნა!
ტარიელ ხარხელაური





























